Creador: Frank Fariello
Translations, anyone?
As you know, the purpose of this group is to bring authentic Italian recipes to an English-speaking audience. One great way to do this would be to start translating the many Italian recipes on CES' Italian language site.
So, it would be great if those of us who are able would volunteer to translate some recipes! I have already started, with a recipe from one of our founding members, Chef Alessandro. I hope to contribute more translations as time allows. If anyone else has the time and inclination, that would be wonderful!
Tips for volunteer translators: CES does have a Google translator built it. That helps a lot by giving you a starting point but you really need to 'massage' the raw translation to be make it readable...
Besides the language itself, English speakers (or Americans at least) are not very comfortable working with Italian recipes without measurements and detailed instructions, so it would be ideal if you could 'fill in the blanks' where they may be missing in the original recipes. The original recipes often assume a lot of knowledge that American and other non-Italian cooks don't have...
Respuestas
Hi Frank, I am willing to translate, would you place here the links of recipes in Italian you consider interesting?
Great! I will post some recipes soon!
And do feel free to add the ones that you find interesting, too... :)
I am willing to help too. Just let me know!
Thanks, Susanna! And if you see any recipes on the Italian site you think sound nice, just feel free to go ahead and translate and post them here!
Crear Respuesta
Tienes que haber iniciado tu sesión y ser miembro para poner un mensaje en la conversación de este grupo.
o
Authentic Italian Cooking
Includes original Italian recipes translated and adapted for English speaking cooks.
Creador del Grupo
5 translations